Mobile
Log In Sign Up
Home > french-english > "gan ying" in English

English translation for "gan ying"

gan ying
Example Sentences:
1.Chinese general Ban Chao orders his lieutenant, Gan Ying, to establish regular relations with the Parthians.
Le général chinois Ban Chao charge son lieutenant Gan Ying d’établir des relations régulières avec les Parthes.
2.This Roman mission followed an unsuccessful attempt by the Han diplomat Gan Ying to reach Rome in 97.
Cette mission romaine fait suite à une tentative infructueuse du diplomate Gan Ying, qui essaya en vain de rejoindre Rome en 97.
3.Gan Ying was delayed at the Persian Gulf, by Arsacid authorities, and could only make a report on Rome based on oral accounts.
Gan Ying a été retardé dans le golfe Persique par les autorités de l'empire Arsacides et dut présenter un rapport basé uniquement sur des témoignages oraux concernant Rome,, .
4.In 97 AD, the Chinese general Ban Chao, the Protector-General of the Western Regions, sent his emissary Gan Ying on a diplomatic mission to reach the Roman Empire.
J.-C., le général chinois Ban Chao, administrateur des « régions de l'Ouest », envoie l'émissaire Gan Ying dans une mission diplomatique chargée d'atteindre l'Empire romain.
5.Gan Ying (Chinese: 甘英; pinyin: Gān Yīng; Wade–Giles: Kan1 Ying1), was a Chinese military ambassador who was sent on a mission to Rome in 97 CE by the Chinese general Ban Chao.
Gan Ying (chinois : 甘英 ; Wade-Giles : Kan Ying) est un ambassadeur militaire chinois qui a été envoyé en mission à Rome en l'an 97 par le général chinois Ban Chao.
6.When Ban Chao dispatched his emissary Gan Ying in 97 CE to reach Daqin (the Roman Empire), he did not reach farther than a "large sea", perhaps the Persian Gulf.
Quand Ban Chao dépêche son émissaire Gan Ying vers l'ouest en 97 pour qu'il rejoigne Da Qin(l’Empire romain), ce dernier ne peut aller plus loin qu'une "grande mer", qui est peut-être le golfe Persique .
7.Gan Ying is thought to have left an account of the Roman Empire (Daqin in Chinese) which relied on secondary sources—likely sailors in the ports which he visited.
Gan Ying est connu pour avoir laissé un compte rendu sur l’Empire romain (Da Qin en chinois) qui s’appuie sur des sources secondaires, probablement les récits des marins qu'il a croisés dans les ports qu’il a visités.
8.According to the Hou Hanshu, the Chinese history of the later Han Dynasty (CE 25-220), "In the ninth year , Ban Chao sent his Subordinate Gan Ying, who probed as far as the Western Sea, which is either the Persian Gulf or the Black Sea. and then returned.
Selon le Hou Hanshu, qui raconte l'histoire des Han orientaux (25-220 apr. J.-C.) : « Durant la neuvième année (97 apr. J.-C.), Ban Chao envoya son subalterne Gan Ying, qui fit des recherches aussi loin que la Mer de l'Ouest, puis s'en revint.
9.Although Gan Ying never reached Rome, only travelling to as far as the "western sea" which either refers to the Black Sea or the Parthian coast of the Persian Gulf, he is, at least in the historical records, the Chinese who went the furthest west during antiquity, and he gathered what information he could.
Bien que Gan Ying n'ait probablement jamais atteint Rome, il est, du moins dans les annales historiques, le Chinois qui alla le plus à l'ouest durant l'Antiquité et rassembla le plus d'informations sur ces contrées.
Similar Words:
"gan hadarom" English translation, "gan hashlosha" English translation, "gan ning" English translation, "gan raveh" English translation, "gan yavné" English translation, "gan-shin" English translation, "gan-shmuel" English translation, "gana (burkina faso)" English translation, "ganac" English translation